Keine exakte Übersetzung gefunden für المستشارين المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المستشارين المهني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nonobstant ces facteurs de dissuasion, une première femme a posé sa candidature en 1964 et a été la seule femme élue député en 1974. Les élections générales de 1002 ont été historiques : 9 femmes ont posé leur candidature sur un total de 51 candidats.
    • المساعدة على توفير مستشارين مهنيين مدربين ومؤهلين للعمل مع النساء اللائي تعرضن للضرب والاعتداء؛
  • Enfin, une enquête a également été réalisée au sujet de l'opinion que des personnes travaillant auprès des jeunes - enseignants, conseillers d'orientation, travailleurs sociaux - pouvaient avoir sur la prostitution (automne 2002).
    أُجريت دراسة استقصائية للتعرف على رأي الناس الذين يعملون مع الشباب - من معلّمين ومستشارين مهنيين ومرشدين اجتماعيين للشباب - بشأن البغاء (خريف عام 2002).
  • Depuis septembre 2002
    الخبرة المهنية مستشار في الشؤون المالية والإدارية، البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة، أيلول/سبتمبر 2002 وحتى الآن
  • Elles revêtaient aussi un caractère pratique et pouvaient servir aux spécialistes du droit et aux conseillers juridiques de directives pour le traitement des effets concrets de l'expansion du droit international et de l'élargissement de son champ d'application.
    كما أن الاستنتاجات عملية أيضاً، ومن شأنها أن تفيد المهنيين والمستشارين القانونيين بوصفها مبادئ توجيهية في التعامل مع الآثار العملية للنطاق الرحب للقانون الدولي وتوسعه.
  • • À titre de suivi du projet intitulé Des choix éducatifs conscients, qui a pris fin en 2000, le Conseil norvégien de l'éducation a créé un guide à l'intention des conseillers d'orientation scolaire et professionnelle de l'enseignement secondaire, inférieur et supérieur.
    • ومتابعة لمشروع خيارات التعليم الواعية، الذي انتهى في عام 2000، أعد مجلس التعليم النرويجي دليلاً عن المشورة التعليمية والمهنية موجه للمستشارين في المدارس الإعدادية والثانوية.
  • De même, il serait sans doute bon que la Commission envisage d'élaborer, à l'intention des avocats et des conseils près la Cour internationale de Justice, un modèle de conduite professionnelle. En effet, non seulement la question mérite dûment d'être prise en considération, mais aussi de récents incidents ont montré qu'il était urgent d'assurer la qualité de la représentation des États devant la Cour.
    وقد يكون من المستصوب أيضا أن تنظر اللجنة في مدونة نموذجية لقواعد السلوك المهني للمحامين والمستشارين أمام محكمة العدل الدولية، فهذا الموضوع لا يفي فقط بمعايير الإدراج، بل إن الأحداث الأخيرة بيّنت أيضا الحاجة الملحة إلى ضمان نوعية تمثيل الدول أمام المحكمة.